: I! s( J7 P) \9 }. g# j 原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味3 }5 a4 _1 a* @* ]
: J8 ^9 `6 F4 \. k0 I! P, }* X7 Z6 i5 P: I( |0 h* z
; a0 ]- g+ `- _8 ~' u3 t 茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
- [9 I1 }' l: D! H* J 之四:大理白族三道茶
( U* u' E3 e6 H* H2 S' @' ?, O 图文| 老黑 / 出品
4 G. e: s+ N' ]: \) h 晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。' I. n' M$ R; M4 V( I( l
" Z& R+ [2 k% I4 p; y" }; X3 C' { C! q7 g3 H
" D$ \4 D% ]; {& C" a: G- }$ T
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。9 A: Y7 T$ v( g% ?/ ~$ c* M
' {+ N: \2 e! _! G
* V9 j: M( i/ R, q
* r) `$ O1 a T J
- E! g" ~) Q+ }4 B- H& B* v9 ^
& q4 I8 g. W2 A6 q8 V( Z# O5 e1 l* ?
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。6 o& l. W- L& T. t3 x( u* ~3 D
3 F( L9 T# e, f" |$ n
$ s# P2 l* O: w# s
# e. E5 ^* G! ^( X' \, F5 i4 K 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
/ s! T l1 Q7 V% s8 I+ ~3 \
h# a$ o' r: g# b) c3 K% P" I) q9 |. i; z8 ]8 _) ~7 }$ m
8 D4 J( t; n: x; b# k5 D& D+ u0 n% i* c' E: o
: w, }# B) P/ W! k! P
2 x3 ~% Z$ x6 C) i4 Y* j. @
" e4 Q; |& D1 k Q; Q+ N$ z1 z a! W8 K
3 R. p0 N" N- m. W( U- F( f 很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”$ l9 M. H% u& n0 I% Y' F/ h8 A
4 G" R- m' ] b, Q
' y' j/ v- W+ y9 l$ a+ K9 C8 ?
6 q2 F& C0 g# f6 j, ]% c, r" H
% a+ e* ]! h6 D" K# I% j) u3 x6 }& p
: _! a- P, l& Z, U i) H2 {$ X# h4 m" ?( ?4 C8 }
! L# Q" E" K% Y; h3 L. N! p4 U! c8 V7 J6 B; ~
那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
4 s5 s, K% i' h5 J* ~
7 q k* K1 n; \4 @2 [ n( r4 c
. L# V& g! a2 j; r- z& W* T1 J0 b" ]9 ?
F; X" F" s) y l/ x7 U
K4 ]" h/ V- [6 ~
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。9 I1 D6 e9 N9 ?4 }5 U
还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。
- D$ z7 G- ~4 E2 [$ z E “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
$ ?/ o! a: `. R+ a D
; ?& C- Z! M- \* x _3 d* } A. ~7 r+ @4 [
: Z( t5 Q% [- S2 [
* N/ f. V: o9 {4 Y0 w) h0 b
' J% d7 g8 h% Y: Y
, u' e) W1 c6 D* a) r2 H 在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。) N( H( I3 \4 L7 m5 [
“Milk?”
) L& P8 K! p* i3 a) O4 t2 s “Yes!”
: P2 E- p( M$ N 然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。6 T: J+ d& P+ A' O# I5 s% H( ]% q
5 m, l, O9 w7 Q7 y! J5 p- _
5 @+ n3 C) |( A) ]9 L0 a1 `
7 r( E; J( w* g9 m/ ~) @- l) r/ L 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。& ^" @0 K3 N" o6 y$ C- d3 p
}- R( R5 M, e6 o: V
; s' P: ]7 T4 A6 n& p+ l
& [- G3 ?( e" g) M7 v
0 x8 U8 `4 q9 O2 v' E& _
, h- s2 v, X" o3 S* F* K# n+ e. k, |7 U0 f5 P1 M
这不重要。坐下来喝茶就对了。
0 a' \5 m# v% e$ W: b 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。, ~6 R7 I% H4 n H1 o
$ [1 G; L6 c3 v( ~1 E0 l& ^2 e# b5 v5 ^2 C# c7 [% |
0 N0 \) W0 m& M; f$ N7 ?
. y, ?# L& p- e7 `; Y1 z" i6 N
& o" T2 {. Q5 u: w
# K( r# E, C4 K
$ v4 G' A, B4 p0 x* ^" m
. J: x4 n" V6 J& o0 U! u0 v/ n6 B6 W$ M
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
5 f3 G+ Q7 h* c; q' w0 _; T1 z4 O2 j) D
6 o7 A- f, Z: s) r: {: f# d# N; h. U# c9 V0 n8 T# y
放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?$ b$ A4 [2 }& t! c0 D0 \
; ~* x, H5 q J$ @/ B# p2 `
9 N6 ^, Q7 p y% A. t- Q
) e4 Z8 {1 Q; {- w" R 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。0 l% p; b4 b* M$ ^' @* P/ x
4 w: z! o& h2 S) ]5 |
7 X: l9 K9 h2 m& L3 o X: P
' V+ I1 |& v% r" b. i& y2 V4 ]
) [+ e. A9 N& C2 [' k6 s$ T
9 ^' @9 z) S0 j$ c
" _( d5 W5 t; B9 ^" X. B 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
9 o% U0 ?$ L8 j3 k. z- [/ R" D2 y7 a4 u" @8 f( ^
2 r: L* k5 c: E9 ^
6 Q( p/ U9 L3 ]" y F/ z Z: ^/ Q; S/ F/ e4 y0 d
; e P% G% A7 d1 ?- ]' c
9 g0 Z2 c0 |6 e 尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
% J! h- H, v& r8 A' _' S
9 ^# Y, J. V( g- |7 |8 f! d* [$ N# X; K+ ~7 r- g3 v* F X" `: B9 K
7 b6 Y6 V1 i+ ]3 Z# V
+ b0 H" F. z; }8 P8 n# I
8 Q7 ^* p0 }' k2 F. F, s) j3 G% l, M# Q* j" G
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。' G9 U& M6 u% B. d( B( C
" f( k, c, ^2 N: \( b; ^! b) S3 @' S
2 ?# G2 z8 Q/ d5 N
5 }. a3 t! v2 F0 w) O3 a4 h% {- ^( F5 i) n% I7 ]( I! I
, O# q# u" r$ f; F
那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。
6 o4 m2 @: S( F/ |4 ]* A) H
8 M: ^4 ]* g9 E1 v+ Y3 x* ?+ i; o p
: X1 L2 }" a) ~: g8 D/ Y+ @" T 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。# ^1 @, K) V$ k1 y0 J
( ~# r: h6 r; T% T' E
+ X: D' A( q* Y0 i* n$ J/ n @0 Z+ W2 ~- }9 D, u' x
当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。( E0 d' D9 c$ a# j
( J) j0 }* `: U, N$ b! B5 z9 D4 r
# H) N: X6 _7 i' g$ y' K+ B
% C2 A/ b6 _* T% n8 E 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
k+ B% P" o4 s! Q$ B1 R 相关阅读>>>
* n- J* y8 a$ M& [5 b5 M! j 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
/ j8 \- |) N5 o; R 关于老黑:" d4 o9 y! O" _/ t
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。 |