注意:从2025年12月22日起大理白族网网址由dali8.net变更为dalibaizu.com,请悉知!谢谢!
禁止发表博彩类、私服、色情、赌博、诈骗、违法广告等一切国家法律禁止的内容,一经发现,立即禁言并清空帖子,严重者报公安机关处理!

韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味

0
回复
1680
查看
[复制链接]
发表于 2017-10-26 21:52:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
' T5 t) A# {$ T$ Q( O1 ~
  原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
; q$ R  w5 B! r  ~* ]. c1 |* k- V
* c; o. v1 G* {6 @6 l1 n, c

( {. T/ Z9 s: B& \6 t  A- H  茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
0 i4 Y0 K# P/ g6 O  之四:大理白族三道茶
/ H/ w$ `; p: v3 A  图文| 老黑 / 出品
1 r" Z* F( t4 {$ r4 x  晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。  `- g+ E- Z8 @$ C6 K, {

9 U# u0 t" B* I+ ^# r

: _- v! b) R( z  _( A: H/ Z
$ ], Q: M! k% X* u" R+ u6 o  参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
) G* S1 u1 W0 Q+ }% A8 H1 q3 p; H! O! j( g  C# X

8 W4 _: b6 Y! _! k, v( q" @
( }+ p$ f% n$ X: |8 `* l  v  }. Y8 B, m' e: m8 h
) e% w4 p; h6 _' S: _9 w/ a
$ y5 B) u) ?0 f7 x3 v
  当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
) O; K8 h. {# [$ L, x! ^7 v* N0 r$ c" Q5 r% s) v2 J

9 r5 Z# _0 d' t  ?  E( W, k% ?, C5 C+ T9 S- A. r  [2 @
  大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。7 Y7 I/ y9 j7 [* X; @5 Z6 x9 k, E

) t' }9 W1 [" _9 `/ X

: C( v. x# R# I- Y3 \) S( B2 c6 a
. m* o- Y- [4 ^# j: c. z9 s3 D
' N. A8 e" {6 C; f7 u( {5 q

9 b( f; k& |9 d& r5 I
  h) ?- p  M% g! U! O+ Z" a

% C- A( b  K, w
9 U2 D5 b( k, K4 Z' r# @; I/ a  很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”* p( ?5 N9 T- g/ ~

* ?  p2 m! I) B
: O6 {' T2 @  x9 L/ b+ i: g6 ^

! R& d6 \1 @1 s- L. G  u. C. Y- Z1 M* j
) W$ U$ f! e6 `7 p+ @! w

' b% Q7 l% C6 i3 n5 O
2 P$ P2 J* G6 r8 ]
8 i; U9 S/ D. M1 o! z
( A* m0 r0 D9 C3 R) R
  那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
* S* X9 ^1 f  U
2 }" ~, T9 B0 k, u, R  h
4 b, A; g  o% P5 M; @

% a6 H5 ~  v7 ?6 g3 p
; S2 k/ c( B) P0 I  n  u" p
, |- t- _1 \) g: }0 }/ v2 b/ ^

8 l$ c' e8 W- Z8 W  随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
1 F& Q: o9 ]* R. p2 h  还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。( ~% X1 M8 H! [0 d8 A
  “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
5 ~$ Z, g$ v. Z9 ?, n$ r3 \6 }* [1 T" A7 y% |6 J9 ^1 x6 ]# X7 P

- g5 s1 A9 S0 l8 v+ t! Q1 [  T% t: W' W4 X* z  @0 V5 S

8 Y- c2 Q8 c" p3 V4 F/ `

5 [5 }/ `# _9 j; X- p3 m+ `
. [' j) ~. c% `/ k  在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
, r+ a; C' o4 b3 _7 k0 N$ f  “Milk?”% W3 R! t$ n3 j- r& R% ]
  “Yes!”: F% d/ O% N1 L# S
  然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。% f/ Q4 O( E# u) P% j8 W: N/ w8 L

1 i9 V$ F; k8 s

1 l% R8 n& J/ r' L5 W/ |# e* K5 U8 n' a; q7 D* K/ N
  茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。1 p; H5 P, w& k4 G- b5 r% M: _) P& v( ~
1 y" m9 S$ }( n. C; {

/ m$ c/ m9 X0 s8 [% x1 E( v, y$ k+ @4 e+ P
, ?+ T' S, d. ^8 w* p/ ]9 r  g
6 c! I# o# c. x3 p' n' {& d0 \
% i9 b5 f/ c1 g+ T. ~  E7 l
  这不重要。坐下来喝茶就对了。- _* j" V' w9 G9 i/ F
  茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。' I  U- D8 t# y1 O# l

$ a$ |2 |. T* O, _. h

8 r" s! e  C0 A2 E2 V
4 P6 ?& y" Q+ V. f
( T) N/ U# V; k) G( D! g

' V4 _! W  U2 a, Y
3 ?3 |2 |" ?4 N
( a( M9 i" L/ v/ y2 c

  o6 L+ q8 V( x; k) e: l  e# L8 L0 @( F5 j# v
  茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
' x( Y0 f8 }$ l3 W& n* |8 Q4 a1 i! Q- e" `! N4 o
, ?  ]0 ?0 l! g4 d

+ @+ i; R# z" @* b2 t  放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?& ^8 \% m% I1 \+ c

& A5 ?; I% C/ C
( b/ V2 F* S: j5 I

6 R0 D4 g  [' C) Z+ P- E  第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
& d, j- ~1 p/ s  o: e( V% F# v: F6 ]5 V5 H4 X
% U) U1 d' [: F; k9 c" m- O

: f4 A3 J0 _1 j$ h& _% l8 m, r! W# K- L* H$ I$ q5 _+ i9 |# x
# E1 r+ c" H5 w% Z# m) B; b
9 t1 ?) W2 F. Y6 |! y
  与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。0 j3 N  T' K8 W! ]6 P4 }: y7 ]  X
, C$ A* d* Z: k# g: v" i& m

+ k/ |7 l5 Q5 I& B, i$ \+ U
2 Z9 p: t) H; y; W4 @+ E1 q
7 M. O1 L. n/ K4 ]: ]
6 T% Y/ q$ p3 M
, Y2 R1 w* s. V4 t
  尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
: {; `4 Q" K7 d4 E
' k0 @3 X- g7 w

2 Q) D$ @$ s0 K) k
+ Y  b# f  ^, L' u8 g1 A) {. `
* ]$ `' }! z6 s6 C

& S- E+ _. t7 y7 r1 {; N: Y5 J) ?, ~0 T
  跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
$ j% j& a* d/ M: P& Y% h4 X1 n7 j8 l, @& h0 |  p9 t% }# g- s
9 `8 m6 l" D; n- ^1 C  @/ l
  e4 g# u/ O3 W

5 n! l$ N7 _) L" H0 p
+ |+ C( \& X% H0 K4 u% a

2 N" ^5 r6 J! A  那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。
& [) |+ t  f8 O8 V$ W! v  d+ {1 n4 P1 Z2 j, `

7 o# R5 v9 a+ F/ z8 {9 [, Q
$ z; Z+ |, _! `1 }' m  半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。
  Q- P$ o- |1 X  ^) A
/ k+ o% N( D1 I
5 k" }- S: p; v) u8 l6 R. U# ]) ~
& o! @3 V8 U4 K" _: _( d3 I
  当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。
! M$ y' ^+ q9 f& x# d5 B# s( ]. o  G" Q  X

$ J! P% O5 b  p' O: g1 Q' K, M0 G# M! n2 {2 T- g9 ?
  你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。: S7 M) l) ~1 a
  相关阅读>>>. y% t2 u5 f! Z( e* Z2 z5 x
  图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
) k# n0 m6 F5 q8 H5 x2 A  关于老黑:
7 s' z+ [+ m- [  云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。
关注官方微信

微信号:大白网

公众号:大白网

原网址:dali8.net

新网址:dalibaizu.com

全国服务热线:

QQ24485416

(工作日:周一至周五 9:00-16:00)
大理市
www@dalibaizu.com

手机版-小黑屋- 大理白族|大理乡村旅游网|大理网|大理论坛|白族网|大理旅游网|大理信息网|大理生活网 注意:至2025年12月22日起大理白族网网址由于dali8.net变更为dalibaizu.com。

技术支持:挖主机网络 Powered by大白网© 2006-2025 dalibaizu.com  滇ICP备19004088号 滇公网安备 53290102000530号