4 P0 D3 [& P, D4 y5 y; F+ e 原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味* g; S. `2 L% p C% ?
2 X( N" }$ ^+ A9 D& L5 W6 [3 E5 e( e3 w
. U! p4 ~9 {' p$ z6 r& D
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列 ]! d! F% j) a" s6 O$ l
之四:大理白族三道茶
4 T# |+ g+ x; N' G: R 图文| 老黑 / 出品- n9 Z) U6 x) O" F/ J4 A& |
晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。
& R2 }0 O$ Z% Q# G5 A3 }$ Z! I
) B2 U9 U+ t( p$ q) O! l- {; H3 c, u& ]
" x/ Z0 z6 a/ z9 `" _3 a
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
. X8 {0 v4 w/ }7 `' V, f0 W: F M; p& I$ A* O
2 a4 R+ W+ v! c9 ^ V2 K2 J6 Y0 {) v& m
# z2 n- h( J; ]7 r$ h0 f) Z" G& c1 H' }) U n
9 y( ~8 @2 I0 L7 B2 d5 H+ ^ t
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。, F) z* W4 Y I
% W0 v; b7 i" w/ x. U
) j$ u {1 S, x, ^5 ]- S: g* i3 F+ E
7 A4 F8 t- O) t: Q% ~1 k' S3 R
大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
* a d+ l+ M$ e% V! t* ]1 j8 L/ Q; U+ d$ e
5 t6 h* \% b+ \: l( _# C6 V7 e
4 ], G) g% v$ I" Z, F8 L: r: K: ^" X3 P
7 \# n( f' b+ l0 x$ l8 T3 G- l* u5 [* N" J
, K# l# R$ j7 b! ~, o( ^
) T& S% I& I+ P! {8 L
" l# L6 q+ @! e; d, m+ B$ {. Q% f: i( g* U: f Z# n
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”
$ L2 {* F9 [+ r& S4 e6 v: y! P5 e" q. p, U! `
# e' K' T7 f; @) q' O. i( t* M
" ^# P% ]4 M% `( q' Y
9 j, A+ ~( e5 U) _9 D
' C' ~2 D0 B8 L1 t! J/ \1 l+ a
+ H4 y. s: t* J7 p/ s8 J
. e1 d3 V9 G2 E% q4 Z0 ?
8 ?3 [6 { S" h: |
+ H ~6 t9 H. l* k* P6 I5 ]" }' z 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
' b/ T( h, W& j, Q+ d
) l* R# ^2 `2 O0 ^# D
4 f8 \( q* S" n+ [4 J' Q" {. e, C' }. m5 m0 M& n/ i; t
, _ p6 D5 L* N) k) _
3 e3 W- k& {0 ?2 h9 F$ u8 y+ O( T0 N5 O. [% Y. _
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。2 w/ y a; W( n! l: `
还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。) U: n, A% ?) N4 _7 q8 \
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
- a% L) Y; @2 s" W9 q$ M; q. f: I: n; Z5 K( G
k( ^. I6 z8 A+ j! [
$ u8 m: H; ~2 T: u* G" a; v: `7 U, P; R3 x' ~
) w, j+ `0 n& F
9 z B7 f% O2 |7 q' p, q
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
/ O- V3 G& K& o4 E4 r5 Y9 @ “Milk?”1 q3 ~8 D6 u, b
“Yes!”4 g3 a( g7 W7 ]+ a$ S
然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。2 g J) o! _2 c8 W% A$ O$ n
& ~( O8 v1 u; e3 ]3 r3 @7 _% e3 f m2 b, X8 o
7 ~5 n7 U" h% Z" q/ A
茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。9 ?; n& C8 W! ]3 O0 l5 O
# Y) O8 w6 Z5 b0 R; ?( C% G
1 b Z1 J* W5 Y, h
3 \) R/ U, m, {7 a! n( H2 D2 }3 F% H# h( ^- g1 J0 I" A
; H- C4 ]9 G2 v0 X: O9 {" v: @; x& v" o
这不重要。坐下来喝茶就对了。
1 D, ?/ n- p) W0 a) | 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。4 _& q; g; S9 x5 h# k Q' S9 B
6 q" s/ n+ h9 K0 ^
3 g9 X% S' p# E3 C4 S. g! |
+ s( P, {% ]3 ~9 {" W) X
1 U9 g- V$ m! e) {2 H
! |' r* G- d" m0 c- b5 w3 m1 ?) m8 T" @0 d
1 u* s1 l& s; F0 ?7 z+ T
1 u9 [) n8 F0 E5 w- k, i; C) j1 [4 ^
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。) e& m, V' F& Y& P
5 U6 g' D9 Y8 v( i( [8 {" c
4 O0 V& U1 _' E3 @9 b
- w0 l- l" u Q+ o 放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?4 d( o) W" j4 u* @) Y& |1 {7 w
$ G/ h3 z5 P4 ? ?! F, z: y
, w. {. U7 Z* r$ ]" u0 O( k. n% z/ U% ~
第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
" ?5 \$ Z- ]) l3 G5 y, d7 M' Y1 c9 o/ w+ c" V7 E
9 t* ]9 I, w$ z, c& W1 a7 }, T: C; s
$ P7 f) o- o1 g4 O+ q6 n4 T8 A
4 _9 S$ y+ G% Y( r( X3 C# B9 J: ?
与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。, F$ E# C0 D) ?4 R1 m& N
& l: V. T7 T+ d& f0 K$ D# r; h
3 l7 E# A3 e% s0 P7 x% {$ i- C; j! h4 R) Q0 U! R
4 T: g5 R% m5 b% E' X* B3 ^: }2 Q* ^" y, e
" S" a9 e& w2 ]5 a0 q" y
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。+ Q+ H% b8 X2 o; b/ E A; f% _
8 r/ w* B/ F, p5 d) j
9 J9 Q# `% j5 D
9 Q9 `8 e" ^# O$ x" Z4 V! r- D
2 i& O! }9 i9 `( ^8 d( i& f4 h8 {: U1 z3 k
; Y; L$ E3 t+ G ?% N
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
6 H: F$ @, X; `, a+ P6 |* y
4 K. b O; s [& [. _
& V# L' \6 R, O1 ?! F2 _; P) C2 a* N$ Y9 f$ L# M! z
# [/ o1 G5 _$ e8 y
; j& E8 @# D, b6 w! t/ M
! n: G: g/ t) z 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。' X! a6 O4 A r4 l, W( p. `+ W, D$ k
& Y5 s# \* [8 ?
T4 V6 h; ^+ F) ~3 n& }" b6 _( M5 r6 t. o
半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。) i4 s8 A; ], t7 X$ {* o7 a
s/ o2 S& L) `2 p' E: V, q5 Z. d4 \0 c n
* g8 Z) {% K3 a( j; B 当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。4 t3 S6 L1 [5 u% A* B, ?
, G) x4 e" ^3 I
1 Z" J& g5 E- R8 {8 x o
) G/ j7 u5 b' h+ `- K" N
你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。+ l8 C$ {% n/ m2 ~/ ?. A | X
相关阅读>>> `8 T+ @% V# @/ v, H. a
图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
8 u' P! D6 [' u: Q% Q 关于老黑:) u K% B" W' e# G
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)% \' o! v5 _$ w6 @# w* U/ R
【 老黑影像志】9 s( \( |7 [& e: w& [6 N
一个人的传媒机构 | 关于美好生活
, l+ |8 e) R m5 s Z 把时间浪费在美好的事物上8 @- f8 k3 n6 a0 H8 [
微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多
; J; }) a& T: S3 [- I2 r' ? 责任编辑: |