4 S" p* G6 J# l1 j( e' k/ W6 A 原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
+ v6 p- s% T) r' K! H
* I& S; r. F* A3 v
, f. ?" i' V3 i; ]- c9 J) ~6 w7 N' K" F
" b. o0 r, F& M' x3 F" J9 O0 u 茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
" D( d( `8 w6 f1 L, [ 之四:大理白族三道茶9 ~1 w9 W% O5 ]# T* o
图文| 老黑 / 出品+ j& ~/ ^3 r' U7 J
晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。3 k3 x: b6 z& j" v& J4 k3 v6 v
: j. R1 S/ H/ ^9 N$ s0 D V
/ X- i& N: [& q/ a
; z) s% L" V0 p2 ]5 i3 \ 参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
b& r {: B L S* A, h4 S+ z# ~
8 Q! p x5 a% x7 G2 G6 o/ |; c+ W2 n3 h- B
e& i! J9 D1 ^# p. p1 S: P" K
1 a$ o/ T5 [. b& ~# F p8 L5 B6 \
4 b2 U- x( F* _) X) {' i 当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。' _! [7 p+ T* S' B A0 Y
, Y3 d* I4 O# i' B( f1 q, N. G4 i4 X! W* ^4 Y# ]) {
! }' L. ]8 S$ \$ J. N1 ~4 v 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。: O$ q6 [, G, F
7 c% h1 E& ?7 Y8 V2 i, u" K
0 g5 R- b" Q9 t4 e+ \5 b; X& B; h' H; ~# R- g
- w/ F$ o4 m+ {% A" Q. l/ ]8 D, M$ V
$ l2 x; T, i }/ _+ v5 O
6 x1 [8 y$ b Y
g" i, Y7 b( g1 z4 Z
8 \# U5 B2 I9 ?0 U
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”+ n# q3 A L* ~+ B h* s; L& D
2 l" R5 D' |* ]: A9 P; X/ h
' l; [* n* @2 ?2 [* K4 s- e# f% w5 F/ I4 { U% L' F" }
v; s3 s3 y$ ^4 u% ^- a; w' @" f8 E
. v9 H+ |& `8 b% k) l* P- g- F! {1 ^3 |( s: c$ V' m8 o
) X0 q) u. K! x( o* X G
3 ~; H0 R' X% }7 S' K
! S$ K! r* c% k2 T7 L' ?) R 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
# O3 _$ f9 _# _! t. x+ ^8 O4 y9 D$ r# W- o- ~# |
" D% x* A4 T, m$ y& K- X
4 j, h' m/ i$ l
0 I, k2 r* U; D! ~# c% y, f
# V+ c8 Y& Y$ A/ K- R$ b: i9 @$ h1 k2 a) E/ n, j0 r7 S
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
# w9 q, O: S0 i+ | 还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。; D, E4 m/ I2 s6 u' y3 e/ X
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。9 t/ c( ^- S A
" N8 T+ \' l; }* j, b' U% l
; s) s0 _0 Q& d4 S6 Z. C! O/ Y; k9 D8 \, U: D# I/ Q
$ |3 ~* Q( j {
0 u( d9 o. J5 h: H4 w" J, M4 \: B6 z- I$ D0 `$ a8 t
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
9 V: `7 |$ ]- G8 X: e5 f “Milk?”
. K; ?8 Q5 k4 H" h, ~8 | “Yes!”
- @4 Q0 l X- d. v+ N 然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。
" L q: ]0 t3 i$ W0 t0 v# L8 e5 T* h z
# y* ? K" v% z7 T
# J' |, S6 R6 `6 J2 y 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。
# X7 H+ v% b8 H T3 b" w2 O0 X6 Y' d/ T
) p2 y, ^# v8 f# ?7 W* Y$ q4 R ?
; s4 `) c5 {+ W; K- F% ]
5 T* x! N8 S, q8 I) B- p* r: y1 i8 U" Z9 F( S* H0 s
这不重要。坐下来喝茶就对了。
3 h9 L ]: `. i: d' s- W N6 d 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。 b3 @# p7 j$ Q1 [+ N; ^# X
& G) s7 y/ ]. j, A3 ]2 Z
# o$ O' g3 k/ p
+ p) ~: z; G# _9 w4 s( {5 M i6 {/ y' X: M! @! L% _
" n r/ n# ^5 [5 u! M
4 A( M. p! h9 w* t1 f, _5 T1 `) g i: F
; O$ ^$ Q, W' M+ Y) _3 {' e, ~" n3 @3 l, ?6 Y' C% `9 d; Z# K
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
) t+ o: E# _' G( i4 `9 C4 o5 w1 r* A" P0 m5 O) C. C
1 h, X7 K: Q, Y4 r8 |" [) a$ r. ?5 e) _3 @( s/ V
放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?
( d, v8 @% J$ [! D. z3 K; n
$ e4 W M {3 r |, Q V4 K1 F
3 x# p( G* _. D/ F; x4 R
c# Q+ n6 g8 }( f! S X 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。+ p: n1 }7 |$ P
+ ^0 p: k+ w; a% U& B$ v7 S: D) C
/ |2 x/ C: I: E+ G
! S" \" c+ y; M$ q+ H+ J/ C% P& v+ e9 M0 b# D( S
# z O' R/ x; J Q
2 j+ k4 ~+ E& Z( {8 M( I6 W
与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
6 m( [8 d! ~2 `' M& s
! O* |0 S( ^( m3 j( c G+ H$ [! O7 n6 @0 n6 q9 J6 F) ]- o
) V3 Z8 K* u+ O% a
: ? k0 Z W" c
- B- s& Q5 K, z3 [
& g$ H/ E/ f& g3 ?- _ 尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。% j2 e0 N& t1 T" ]' s. S
- }" \" P' D# f
9 {% A2 H& J/ k O
; p9 X" S. _' o
+ v+ I. x" I# [/ {7 }- v2 W
0 O: h$ g* g+ R$ S, ?" S. X% [8 P" e o/ _0 Z3 q
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。7 E0 \* k- v8 a% X9 X; L& T
. a7 l$ m! ~+ z) l5 x! Q
3 t8 m/ }6 \" G6 C0 n
$ l! |- ?) m& }3 G0 U
, n3 B5 @5 C( |. N9 g
! Q5 }& T- R! D) \6 A7 d
5 ?* l# N& l) s6 D9 H* N2 c J 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。, S9 R; h8 q- r
* n( M+ O0 M H$ L0 z$ H+ a& _8 N8 a5 f+ E
% d/ _3 H% W T
) v. k$ y( d! h9 ?: e' z 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。% E5 l$ H+ k0 n) G! A' V: w7 p
/ c2 P: ^. R; N m i- g: S
' e5 |1 n4 I& Z; O ~9 b! L: g
8 s: L; F- O$ g: u5 Z3 _+ d 当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。, ?- ?( E# I- M3 m
7 b; o+ a2 I+ e/ h' ^1 i8 Q* W1 Z: b O* w8 H
" |- T* Z+ `4 h4 N0 G2 ~2 q3 s4 M 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
, I- m) f# l$ X- I 相关阅读>>>- g, A) R, Q7 x E+ V
图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。5 d% H2 z9 V, ~/ F- @
关于老黑:& Z. m3 v# F1 [8 q: \* N
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)
0 Y: I0 S8 R+ I" i3 u9 i 【 老黑影像志】- F5 h. Y6 Z- ]4 X- p g! F
一个人的传媒机构 | 关于美好生活, y8 ~8 H- s8 `. R: ?+ l& p. v
把时间浪费在美好的事物上4 o' w) f0 i, G3 I/ B3 }
微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多
, ~& t- B! Y2 O9 Z# `1 M& G- {6 N 责任编辑: |