) a1 i- D5 G! g6 C1 `
原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
$ G0 S/ B' [9 m
2 z! f# M c* {- O5 p
8 d* u" r5 {7 |) v2 {( l. s7 F2 K+ p) ]- L* C
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列2 D# z0 n; u4 ?: |* M
之四:大理白族三道茶
$ ~) ~. T* x- y& U8 o 图文| 老黑 / 出品
5 S" f+ I- ^# D7 N' i. z- k 晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。7 X! F) s4 B; \/ c z# X
; h# f; h7 l/ V3 C4 `4 U
$ k2 X4 O5 V" d( n
0 s3 D/ k5 H* P 参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。1 c4 U* X9 h8 B
6 f9 i! r& w, O. r
# y2 c# j9 Q1 o/ ~! B) o2 C0 ?0 e* B# |
, f9 d$ u. S& ?! B; F; H9 T
$ r7 h" ~. q- ^' o' h" ]
1 Q7 n, r: n: M 当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
! Y4 @# M2 n/ D7 s
- t& e9 T+ ~+ b5 z" p0 Z( H. Y2 J+ `, k
% T [- q, j& o1 U 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。& L. N, ?, N% M9 H4 u9 F5 k- Q
7 S! ?* n9 x1 S7 Q) a
8 r( E6 M( A9 \9 A9 L8 U+ p- G( K7 K
( E( T0 n6 c" s
4 y! U6 L+ Z7 r9 }4 x8 I
+ {, _- |& S. c) `' U6 s9 n) R1 B9 x8 v0 }. b4 K
) R+ @7 U( P q
: m5 X4 ?- Y0 ?$ |) T9 r+ H
, s, E W3 ]* m$ _9 W' ^/ f, W 很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”
+ w* R' m4 W5 a) M: O
/ B4 n. B0 ^, i" q4 G$ c
2 s* E4 S6 m) c: v o4 R" j4 J; p) `4 w
* |' G, @; W& O3 K) f; y0 A) i2 i+ r3 k
$ K' K4 [- B1 T' c- [* f b1 |, w4 V6 U$ q" R
( G: s ]) {0 p( ^* v' {& {" S, I9 A: R" s# k N
( i+ f* L) s; E' s; }% o3 d
; U f- f8 g- j7 w) q0 p- D. f1 f
那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。" w, j+ I! R1 V( Z6 d, B) |
4 q$ V3 ]0 i7 N4 d F3 J4 ~* L; y8 q
9 v B3 d% l8 y7 b* v/ J, `$ h8 F8 R+ J) _7 m
% ^& k( e) H& g2 m$ R% {
- I8 w4 w" M" T! u7 E5 U4 m3 n _5 O7 s* r h6 W/ T* t$ @
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
( l2 t! |, ^9 h+ w- y; ` 还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。
) C9 `+ X" f7 E" K. L5 e “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。: \ P2 [+ e( @9 J$ B
# b+ g8 i' k+ C% J/ J l: ~7 }0 b6 M3 i- C1 ?1 w
; N& N7 w8 ~; D+ n1 z+ r
3 s; ^# U0 ]2 j4 v2 {. |7 k
% d$ M* G$ m" u' {3 D. X' H! b9 a$ W: m( Q# h5 s7 X" l5 c& z
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。( ~ o& f* N9 P) ^( l7 @. E- q
“Milk?”
3 \& @8 O E! M “Yes!”$ t: g: y8 \2 z/ W1 ^
然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。
& W$ u, }: t' L" m/ h+ `6 [
( H! i5 Y- k4 L9 H+ {- b
2 R& V% h7 j! n$ |2 q5 U) K) S/ K- i% j; ^% ^- k
茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。8 _+ o( g C/ A) u }7 g
! y/ b4 f! I/ ?- V2 s' _! P6 k
% r4 }' N% f) C
9 m) z; w7 V5 m; ~6 m$ s
8 Z* \8 a; @3 g. N! h. k% f& ?* d0 W
' c. ^* k4 h) M! S. X1 r& i* q' G2 O5 B1 Z3 \4 f
这不重要。坐下来喝茶就对了。7 `/ i2 `1 e) K& W
茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
3 {5 k1 U- ?8 z
1 I7 j7 C, V$ L& d
4 {3 C# u8 `' i* R7 P$ l( q
8 S X: |# t7 c$ k; u: d8 j
( |/ Y l* L8 S9 F8 G
2 m. ?3 ?8 d3 ^3 e: v) k! B* Z. R+ ]) `
( d. u2 {% C; }% T2 `; S, Q# y) e1 |$ l! }! p! \
) n( M% c2 X* q
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
+ i: \4 K" j( k, b. V' ^" T) P% n m4 f
# N8 h0 d; p. U* ^. k7 b4 R
% W$ m6 @6 b2 u 放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?+ X$ M1 l2 u; D7 O
3 J- z: ~/ ` Z7 H$ Q: j! p. M9 E m7 A3 S3 q" S/ e
# a( V' G# b/ R6 }" a% e% O 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
# o8 b2 m& t5 b' f4 {7 h; C: p" K$ d
* `, v7 X* a G }
6 f0 `% ]: P; X3 N: L o, I$ x
; I+ b# }- t+ T$ o7 h% |# i6 |1 m
" @* ?2 Y0 l+ @8 y' O
+ ~9 Q" ~1 g ?* M 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
5 S8 Q' X5 `* n y) @% w6 A T, r* Q1 e+ S: A' ]4 n& t( U. ?
5 C1 j8 A. A& D: {0 u7 T! W
2 A* }1 C; D' O# ^5 J% s! q8 p4 i6 |* S% W9 `; D
X; K4 o7 ^! t9 Y+ N
$ T" d8 L! P/ P3 c7 |; a
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。9 X9 W2 X8 R5 S/ [* f }
4 X: Z: u7 z) E+ ?' q
0 U- }' H/ j2 Z9 c) }& ~/ z
5 s8 Y" h$ J( A" J I; v
3 q# J5 c, R6 N2 s( H9 V) Q9 Z: Y) B3 `
" ?( r+ ~, t3 o) g9 S 跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
0 {# X8 @" m, G$ ^5 F1 L/ b' n) }7 z, y7 P' v% x
; P. S; r/ P$ n: N& a# W8 y
8 ^) }4 M4 }* [- Q% `2 x' L3 x# W$ c* E* n2 `
2 H4 f. b) S- d- t, U2 ?9 R5 J
1 Z( w2 j+ h/ q% f
那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。
4 }4 P+ f0 R* g2 C h( b$ F f& i5 U) Z6 o7 u3 S
8 P4 E% l! z" Y/ Q- y
. R: m4 w, U* y' o 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。
) ~3 y& R9 f# V$ }) ]( i9 u: b- q3 V+ m" t
5 v6 g7 A0 e/ P. ]8 I4 v1 W
7 b+ C: z. s2 w" P
当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。0 }5 C6 ~& y% w' S. j
5 M( N) [" j0 A8 {+ F/ o
, W# a! O! L4 c/ m( B6 K N* H9 O
* L& N2 a C9 F* D# Q 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
# J7 d1 I" S, p K2 } 相关阅读>>>! @5 z4 D. m7 r
图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
0 O L3 T! z" E/ R- Z1 \6 e 关于老黑:( R' w, Z' ]- \* u; u
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)" q$ l' R1 ?& ~- c
【 老黑影像志】. K5 @& J* w! \. y! i
一个人的传媒机构 | 关于美好生活! @4 v$ h8 J4 c9 p E5 t
把时间浪费在美好的事物上
3 i* F0 x4 v J& B 微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多
% P1 n, W. @( K* @ 责任编辑: |