& ^0 Q2 ^6 Y1 v
原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
6 }3 S9 d: M4 y% \, c3 w( O+ m' W- ]+ J+ Y( y
7 N/ y2 C4 o2 t0 n) t: _" m i
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列! c' h, g) N# {- C x- N8 d
之四:大理白族三道茶) ~! [5 o r0 J( S$ p( J% T) l8 L
图文| 老黑 / 出品
* H6 U' D5 f: ^% y* C+ I 晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。
* |6 g4 T- ~0 ^. j& I _1 i: d, s# |8 W8 w
L' n9 @( F2 d& s4 K; h! ]' Q$ y6 a( \. D* a7 B7 X2 `. Y
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
+ a4 H% x& _' b0 m3 M/ } Q O& M& D1 d
; T* x" j4 g4 g: o7 \
2 e& f# W: g2 `) k4 o) ?" h. P1 r
8 V# w. q% }+ c+ y2 }1 p
1 C/ x! h. }; b
/ I) O- w4 R; `) W% ? 当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。$ C+ K. M* F% d) m' h1 p5 w- c4 I3 U
* W% S6 u/ j( K' ~+ e$ |
, X' x3 ?' N3 c8 o4 W: H& z8 a, c+ [6 r& C W5 m7 M, t! T9 e
大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
1 A6 r, x$ O9 Q& I/ b2 a4 ^' H( d8 i% M g
# {. O8 h; U z2 I, c4 f' O
7 v! s$ c) E$ c2 `- W! I. k& B1 n5 `8 x
( j4 {# H+ t- l/ k6 s7 c a: S* t2 W+ s3 C- p9 d3 v
$ w9 c2 v- B6 d6 G4 Z
5 {; [) D9 N3 J
" ]% O7 w+ z/ ]1 _: L. p9 V. M0 U' X0 T
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”1 X' E: v! G% Z$ p( C
4 J" A$ R8 Y+ n% ]
$ N+ U# [8 ~, ~, b0 p( ^' ~! N& l. z, _- h1 z' R" u
/ T) f9 L( s" J' y& V$ B, ]) I+ g# J1 Z# K) H" c
" N/ a/ g& a' v. C4 g9 H6 m* Q- b
1 d T1 C# v6 F7 V" @( A% d/ S
! m+ Z, }0 l* |9 ~8 X# L8 C2 V% R6 v1 k
那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
( N' n# ^2 x7 {2 E) L1 k( f5 d) t
7 {* s! x3 o+ m' m: Z* J
# ]% w. B0 g+ y. z& f8 B4 A/ @
- N" Y5 ~$ [" p" Y! h2 \
7 [0 T- D" ]) q' c3 H
+ w! \% _# i. E2 @; S6 h W
8 G, D, S& `( J) Q 随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。$ a9 Z) z% Q, ]" v
还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。
1 O4 Z" `5 h% Q6 X& j “啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
- Z0 C8 v1 T t( v2 J7 V
, H& ~5 [, a3 D% M0 M' b% P; V# a+ E1 t ]6 M4 t2 c8 \: f4 A% l
4 N1 q+ L" o- f. N0 o
: |4 D' _% a$ ?' E* A8 R% I B" z' E8 v7 F9 I4 `/ T* g
- {! ?: a* {/ `% _3 e: y$ G 在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。) [: J2 S; i# Z0 O/ Q# ^1 b
“Milk?”
* {6 A( S3 H+ a' l, I “Yes!”) z ]! I1 s* \# a
然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。
$ H z7 v( y g* _7 P' \
( X7 L* {$ d# o* N
- {! L4 Q: Z, m* w5 H* a7 A& y
/ q( o1 z9 O5 @- A$ u 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。9 G o5 @* y( ~
1 S5 A2 i. P0 E7 b- ]6 N
/ q0 M1 n5 D0 Z; t! [" I. q h. i- G% b0 h }
) W( g9 Z# m [ O6 ^9 k* t a
1 ]& t+ u+ K- ?/ ]+ \8 c5 w3 y
& |/ G# ~! a7 f 这不重要。坐下来喝茶就对了。
% n& Y6 y; Y. @ 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
' j, X) Y& h- v- k6 f3 B4 b* `
5 u/ @( Z1 I* [ E/ g
0 O5 `) y9 k. M; t6 T3 X) ~# ?" z* C
) V5 E$ [3 w% \+ a- F; {6 z
! B+ B6 Y& S$ u6 ^9 W7 k
! N4 d* ]+ E9 I: _; s
- f7 P6 g& t( Z! n; ~: \
' H) s5 {; W1 `/ ?$ L* n% o7 m% a
, i. s' ]! B; N 茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
; M; U Q( j9 d: u& N) V; C( Y* d) d* i1 o! ~! j. H1 B) \* u
; E7 S$ I# U9 x h: |- X7 ` E3 R4 B
放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?
5 e D* T& `* T% U9 p: `# D4 u5 \0 q2 q0 x
2 {# W% x& s& V0 K* K1 ~3 W, W8 t9 ?
" W# r& h. L$ B) Q6 Q8 m, Q r 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。$ N7 E+ Y, n( z7 B
+ v9 f7 [9 L' ?0 s( s+ O
7 y) n4 E- G4 n
8 a8 L/ W8 A+ r* I
. p) @0 G; G% A2 q
1 G5 m6 N; r7 N& G
" F. u, Z8 U" V c. P3 t6 A8 X2 P 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。 i& i/ n4 ~ e, U2 Q1 g
: h# v, O3 k- U L7 o0 A
% F9 W. C: |+ c1 c$ v
1 g. p m' I& N! x: y; y
0 S) N; b Q6 ~- {5 I
! L2 G/ Z* r3 B i' j. F* ~( f$ ?/ r( m
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
o; ?' Z ^9 D4 V! b0 s7 `+ x2 d3 v# I0 {1 G8 s" ?$ t' s8 Z& N
5 I* I2 O& E3 Y% l1 g6 X1 A
1 a/ j$ b8 k) U5 m9 f
0 R3 c3 { j4 x }. j6 ^! h' D8 w
8 z* i5 ]1 t% T2 ?2 H. E) r g5 g% Q2 b5 b2 U/ H: |2 b% p D
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。8 ~4 {4 |8 I( @1 t' g
( m% `* G" f7 w9 P
5 D+ `( m2 F3 C9 |7 _) J* ?0 e- h
+ l q6 g2 h- l
/ q0 r& U8 i, e0 J8 i: z) z
2 z1 x1 M( O& N! u! F! l
$ M: j6 m3 w) s, ~ 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。8 I0 U1 w+ ^$ c8 P7 t
# T+ a& a g0 }0 ?3 W8 F1 y4 C$ x( \4 E( J5 k+ V9 L
# R' F- P6 F, r. u0 B2 q: T 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。
* ]' i Y8 G) A- `7 _
4 E3 n) p# g* E3 t, F3 N; |* N; H& ?8 X6 o( f! c4 a8 [- G X
7 n, F( v5 l. I 当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。: e! }. f l) V( v3 W7 m
: Q2 i: n( ~+ P9 C/ f
# o6 K& N2 T% Q$ S# [) z8 k! ^
你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。4 R- X4 D1 a& L; \
相关阅读>>>
4 j6 D1 @8 I& `# _% j, ` 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。2 U7 s. ~* `! M4 d1 V+ E
关于老黑:/ X% S% b- e: H! T$ w! v% q! n
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。 |